新余翻译公司 新余翻译公司 新余翻译公司
123

诗歌翻译:耿湋-《秋日》英文译文

 《秋日》是唐代诗人耿湋创作的一首抒发感伤情绪的咏史怀古诗。此诗描绘秋日傍晚的寂静凄凉景色,抒发了满怀忧愁而又无人“共语”的悲哀。前两句描绘凄凉的秋暮景色,渲染作者的悲凉心情;后两句从近景转向远景,借“黍离之悲”抒发了昔盛今衰的惆怅之感。全诗以朴素自然的语言,从写静态的景物开始,以动态的景物结束,其间由景而情,又由情而景,以景结情。这种写法使诗意余象外,蕴藉隽永。

秋日

《秋日》 耿湋

返照入闾巷,忧来谁共语。
古道少人行,秋风动禾黍。

An Autumn Day Geng Wei

The afterglow falls into the small lane,
To whom can I word my pains?
Scarcely a person passes on the ancient way,
In autumn wind millet and maize sway.


新余翻译公司推荐阅读


热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询